Blick über den Rhein auf die Basler Altstadt mit Münster und Mittlerer Brücke

Für Sanitär, Elektro, Schreinerei, Maler und Co. · Standort Basel

KI-Telefonassistent fürs Handwerk in Basel

Basler Handwerksbetriebe arbeiten am Dreiländereck — Anrufe kommen aus Basel-Stadt, Riehen, Allschwil, aber auch von Privatkunden in Lörrach (DE) und Saint-Louis (FR), die Schweizer Qualität wünschen. Eine Basler Sanitär- oder Elektrofirma mit 5 bis 12 Mitarbeitenden erreicht 30 bis 60 Anrufe pro Tag, mit signifikantem DE/FR/EN-Mix. Zusätzlich: Pharma-Zulieferer in Basel-Stadt brauchen Notfall-Service mit erweiterter Reaktions-SLA. fonea entlastet konkret: automatischer DE/FR/EN-Wechsel auch mid-call, klare Trennung Notruf vs. Routine, strukturierte Adressaufnahme inkl. Land (CH/DE/FR) und Postleitzahl, Pharma-Notfall-SLA mit dedizierter Eskalation, DSG-konformer Schweizer Hosting.

Typische Anrufszenarien

Wie fonea Handwerks-Anrufe in der Praxis löst Basel

Pharma-Zulieferer — Pikett-SLA

Anrufer: Hier Pharma-Zulieferer XY in Basel-Stadt. Wir haben einen Heizungs-Ausfall in einem Forschungsbereich — Reaktions-SLA 2 Stunden.
fonea: Verstanden, Pharma-Notfall mit SLA. Ich leite sofort an unseren Pharma-Pikett-Monteur weiter — er ist auf gekapselte Forschungs-Räume spezialisiert. Reaktion innerhalb 30 Minuten, vor Ort innerhalb 2 Stunden.

Pharma-SLA — dedizierte Eskalation.

Privatkunde aus Lörrach

Anrufer: Hallo, ich wohne in Lörrach und hätte einen Wasserschaden. Übernehmen Sie auch grenznahe Aufträge?
fonea: Hallo. Ja, wir bedienen den Raum Basel inkl. grenznaher DE/FR. Adresse in Lörrach? Bei akutem Wasserschaden leite ich direkt an Pikett — der Monteur ruft in 30 Minuten zurück. Bitte schliessen Sie den Haupthahn.

Grenznahe DE-Anfrage — strukturierte Notfall-Aufnahme.

Anfrage aus Saint-Louis — Französisch

Anrufer: Bonjour, je suis à Saint-Louis et je cherche un installateur sanitaire suisse. Vous intervenez en France?
fonea: Bonjour. Oui, nous travaillons régulièrement à Saint-Louis et environs. De quoi s'agit-il : intervention urgente ou planification? Et votre adresse exacte?

Frankophone Anfrage aus FR — höflich, klar.

Standortbezug

Basel-Stadt, Riehen, Allschwil, Lörrach, Saint-Louis

Häufige Fragen

Was Handwerker vor dem Einsatz von fonea wissen

Übernehmen wir mit fonea auch grenznahe DE/FR Anrufe?

Ja. fonea unterscheidet anhand PLZ Schweizer (4xxx) von DE (79xxx) und FR (68xxx) Anrufern. Pro Land hinterlegen wir spezifische Hinweise (z. B. MwSt-Behandlung, Anfahrt).

Wie geht fonea mit Pharma-Zulieferer-SLAs um?

Wir konfigurieren erweiterte SLA-Klassen (z. B. "Pharma-Forschung 30 Min Reaktion"). Diese aktivieren eine dedizierte Pikett-Eskalation und priorisierte Übergabe.

Wechselt fonea zwischen DE/FR/EN mid-call?

Ja. Code-Switching ist Basler Standard.

Erkennt fonea den Unterschied zwischen einem Notfall und einer normalen Anfrage?

Ja. Sie definieren Schlüsselwörter, die eine sofortige Weiterleitung auslösen: Wasserrohrbruch, Gasgeruch, Stromausfall, Heizungsausfall, Rohr geplatzt. "Mein Wasserhahn tropft" bleibt eine normale Serviceanfrage. "Die Küche steht unter Wasser" löst die sofortige Weiterleitung auf die Pikettnummer aus. Die Unterscheidung basiert auf Ihren Kriterien, nicht auf generischen Regeln.

Was ist, wenn ich auf der Baustelle keinen Empfang habe und nicht zurückrufen kann?

fonea nimmt den Anruf auf Ihrer Geschäftsnummer entgegen, unabhängig von Ihrem Aufenthaltsort. Nach jedem Gespräch erhalten Sie eine strukturierte Zusammenfassung per Push-Nachricht oder E-Mail: Wer hat angerufen, was will die Person, wie dringend ist es. Sobald Sie wieder Empfang haben, sehen Sie alles auf einen Blick und entscheiden, wen Sie wann zurückrufen.

Versteht fonea Schweizerdeutsch und handwerkliche Fachbegriffe?

Ja. fonea versteht alle Schweizerdeutsch-Dialekte und antwortet in Hochdeutsch oder Schweizer Standarddeutsch. Handwerkliche Fachbegriffe (FI-Schutzschalter, Dampfsperre, Leitungssanierung, Wärmetauscher) werden bei der Einrichtung hinterlegt. Französisch, Italienisch, Englisch und Spanisch sind ebenfalls verfügbar — wichtig für Anrufer aus der Romandie, dem Tessin oder für Bauherren mit ausländischen Mitarbeitern.

Ist fonea DSG-konform für kleine Handwerksbetriebe?

Ja. Alle persistenten Daten (Kundenname, Adresse, Auftragsanliegen) liegen in der Schweiz. Das revidierte DSG (in Kraft seit 1. September 2023) und die DSGVO werden vollständig eingehalten.

Wie aufwendig ist die Einrichtung für einen Kleinbetrieb?

Die Einrichtung dauert rund 30 Minuten. Wir konfigurieren fonea mit Ihnen: Begrüssung, Dienstleistungen, Einsatzgebiet, Notdienst-Schlüsselwörter und Kalenderanbindung. Testanrufe und Feintuning machen wir direkt mit — keine IT-Kenntnisse nötig, keine Hardware, kein Nummernwechsel. Die Rufumleitung läuft über Swisscom, Sunrise oder Salt.

Lohnt sich fonea auch bei wenigen Anrufen pro Monat?

Die Rechnung ist einfach: Ein durchschnittlicher Handwerksauftrag liegt bei CHF 800–5'000, ein einziger verpasster Grossauftrag bei CHF 20'000+. Wenn Sie dank fonea auch nur einen zusätzlichen Auftrag pro Quartal gewinnen, haben Sie die Jahreskosten mehrfach drin. Der Break-even liegt bei unter einem zusätzlichen Auftrag pro Jahr.

Kann ich fonea nur für Randzeiten und Baustellentage aktivieren?

Ja. Viele Handwerksbetriebe nutzen fonea gezielt für die Zeiten, in denen niemand am Telefon sein kann: während der Baustellenarbeit, über Mittag, abends, am Wochenende und in den Ferien. Während Ihre Bürokraft da ist, können Sie fonea deaktivieren oder als Überlauf nutzen, wenn mehrere Anrufe gleichzeitig eingehen.

Kann fonea auch Anfragen von Architekten und Generalunternehmern bearbeiten?

Ja. fonea erkennt anhand des Kontexts, ob eine Privatperson oder ein Geschäftskunde anruft, und passt die Fragen an. Bei Geschäftsanfragen erfasst er Projektname, Umfang, Zeitrahmen und Ansprechperson. Sie erhalten eine strukturierte Zusammenfassung, die direkt in Ihre Offertplanung fliesst.

Bereit, keinen Auftrag mehr zu verpassen?

30-Tage-Geld-zurück-Garantie. Einrichtung in 30 Minuten. Keine Mindestlaufzeit.